Alessandro Magno nel Veneto medievale e dintorni
Tradizione mediolatina e tradizione romanza
a cura di Gianfelice PeronCome in generale per le lingue e le culture medievali, anche per le storie di Alessandro il Veneto è stato un luogo importante di incontro e di interesse, di riuso e di elaborazione di testi sulle vicende del Macedone in direzione plurilinguistica e polimorfa. Sono situazioni e pratiche riconoscibili nella confezione e nella circolazione di manoscritti del Roman, nel rinvenimento di tracce e frammenti alessandrini, nelle citazioni dei trovatori operanti nel Veneto e in Italia, nei poemi francoitaliani e nella feconda produzione di volgarizzamenti in prosa e di poemi in versi sulle storie di Alessandro. Nel Veneto, e più latamente in Italia, non si è sviluppata una tradizione di volgarizzamenti ‘orizzontali’ del Roman d’Alexandre, derivanti cioè dal testo francese, come avviene per le avventure dei cavalieri arturiani e di Tristano, il Roman è diffuso nella lingua originale, mentre è preminente lo sviluppo di una tradizione di volgarizzamenti “verticali” e di rifacimenti basati sui testi mediolatini dell’Historia de preliis.
- titolo Alessandro Magno nel Veneto medievale e dintorni
- sottotitolo Tradizione mediolatina e tradizione romanza
- curatore Gianfelice Peron
- collana Romanistica Patavina
- anno 2021
- isbn 9788854951495
- issn 2531-811X
- formato cm 15x21
- pagine 466
- illustrazioni ill. bn
- prezzo euro 28,00
- lingua italiano; francese Vai al libro